J'ai une entreprise de conception professionnelle, en vertu de client distinct conception.
我公司擁有專(zhuān)業(yè)設(shè)計(jì)制作人員,可根據(jù)客戶(hù)要求單獨(dú)設(shè)計(jì)制作。
聲明:以上例句、詞性分類(lèi)均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀(guān)點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。
Depuis 2020, en vertu de la réglementation " Titre 42" décidée par D.Trump au moment du covid, les autorités pouvaient expulser ces migrants sans même examiner leur demande d'asile.
自 2020 年以來(lái), 根據(jù) D.Trump 在 covid 時(shí)制定的“第 42 條”規(guī)定,當(dāng)局甚至可以在不審查他們的庇護(hù)申請(qǐng)的情況下驅(qū)逐這些移民。
Par ailleurs, en vertu de ce texte de loi, les propriétés publiques et privées en Crimée, y compris les plate-formes pétrolières et gazières offshore, resteront détenues par leurs propriétaires actuels.
此外,根據(jù)法律,克里米亞的公共和私人財(cái)產(chǎn),包括海上石油和天然氣平臺(tái),仍將歸其當(dāng)前所有者所有。
Lee Jordan avait fait remarquer à Ombrage qu'en vertu de cette nouvelle règle, elle n'était pas autorisée à réprimander Fred et George pour avoir joué à la Bataille explosive au fond de la classe.
李·喬丹向?yàn)跄防锲嬷赋?span id="m9u6ilhnkjs" class="key">依據(jù)新法令她不能責(zé)備弗雷德和喬治在后面玩噼啪爆炸牌。
" Le secrétaire général rappelle aux Forces armées libanaises leurs responsabilités en vertu de la résolution 1701 du Conseil de sécurité et demande instamment aux deux parties de faire preuve de retenue" .
" “秘書(shū)長(zhǎng)提醒黎巴嫩武裝部隊(duì)注意他們根據(jù)安全理事會(huì)第1701號(hào)決議所承擔(dān)的責(zé)任,并敦促雙方力行克制。
M. Cameron a salué le fait que les autorités grecques ont commencé à renvoyer les réfugiés vers la Turquie en vertu de cet accord, a indiqué un porte-parole de Downing Street après l'entretien téléphonique.
唐寧街發(fā)言人在電話(huà)采訪(fǎng)后表示,卡梅倫先生對(duì)希臘當(dāng)局,已開(kāi)始根據(jù)協(xié)議將難民遣返土耳其這一事實(shí)表示歡迎。
" Il est grand temps pour nous de briser les cha?nes qui ont refusé à tant de gens l'égalité et la protection de leurs droits en vertu de la loi et dans la pratique" , a-t-il ajouté.
他補(bǔ)充說(shuō):" 現(xiàn)在是我們打破那些剝奪這么多人平等和根據(jù)法律和實(shí)際保護(hù)他們權(quán)利的鎖鏈的時(shí)候了。
" Je promets de protéger la constitution et la justice... et de me consacrer à la protection de la liberté ainsi que la dignité et les droits du peuple en vertu de la constitution" , a-t-il déclaré.
" 我保證保護(hù)憲法和正義......并致力于保護(hù)自由以及憲法規(guī)定的人民的尊嚴(yán)和權(quán)利," 他說(shuō)。
C'est en vertu de ce Second amendement de la Constitution américaine que depuis 2021 il n'y a plus de port d'arme au Texas et qu'un jeune de 18 ans peut acheter deux fusils d'assaut, AR15 sans aucun problème.
根據(jù)美國(guó)憲法第二修正案,自 2021 年起德克薩斯州不再攜帶任何武器,18 歲的人可以毫無(wú)問(wèn)題地購(gòu)買(mǎi)兩支突擊步槍?zhuān)珹R15。
Vous en imposez à la justice ! M. d’Artagnan a fait un pacte avec vous, et en vertu de ce pacte il a mis en fuite les hommes de police qui avaient arrêté votre femme, et l’a soustraite à toutes les recherches.
“你欺騙法庭!達(dá)達(dá)尼昂和你達(dá)成了協(xié)議,根據(jù)這項(xiàng)協(xié)議,他趕走了已經(jīng)抓住你太太的警察,又幫助她躲過(guò)一切搜捕?!?/p>
José Arcadio Buendia ne sut jamais exactement à quel moment, ni en vertu de quelles forces contraires ses plans furent bient?t pris dans un brouillamini de mauvais prétextes, de contretemps et d'échappatoires, jusqu'à se changer en illusion pure et simple.
何塞·阿爾卡迪奧·布恩迪亞 (José Arcadio Buendía) 從來(lái)不知道確切的時(shí)間,或者由于什么相反的力量,他的計(jì)劃很快就陷入了糟糕的偽裝、挫折和逃避的糾結(jié)中,直到它們變成了一個(gè)純粹而簡(jiǎn)單的幻覺(jué)。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com